Книгу про мифическое существо бохолдой перевели на бурятский
Общество,
16.12.2014 14:50.
24-го декабря в 16 часов в Национальной библиотеке состоится презентация книги Андрея Мухраева «Сказка старого Хубитэ», которая совсем недавно вышла в свет на русском и бурятском языках
Впервые этот рассказ был напечатан в журнале «Октябрь» в 2010 году.
– «Сказка старого Хубитэ» – по форме литературная сказка, а по смыслу – философская притча. За, казалось бы, простым, незатейливым сюжетом скрывается глубокий смысл. Автор затрагивает темы космического масштаба – добра и зла, жизни и смерти, человеческого бытия, взаимоотношения личности и народа, – отметил один студентов филологического факультета БГУ в докладе, посвященном рассказу.
Сюжет и вправду простой. К небольшой деревушке, затерянной среди тайги, подходит неизвестное мифическое существо – бохолдой. Оно незримо живет рядом с людьми, окутывая их сердца страхом и ужасом от неотвратимой и скорой смерти. Перед лицом смертельной опасности юноша по имени Хубитэ убивает бохолдоя.
- В «Сказке старого Хубитэ» я предпринял попытку создать положительного героя, –сообщил автор Андрей Мухраев, – младший Хубитэ, в этом смысле, вызывает у меня большое уважение, это человек, который преодолел свой страх, человек, который взял на себя ответственность, и спас свою деревню от страшного и хитрого врага.
В рассказе поднят вопрос национального страха, о котором рассказывает старик Хубитэ. Автор утверждает и с этим можно согласиться, что в каждом из нас живет, или Хубитэ, или отрицательный герой Лупсан, а, скорее всего, оба одновременно.
«Сила часто рождается в немощи, трудные времена рождают своих героев. Эти люди отдают себя на служение своему народу, и тогда любовь побеждает страх, вера дарует силу и добро побеждает зло», – говорится в аннотации книги.
Иллюстрации к книге сделал народный художник Бурятии Бальжинима Доржиев.
- Эту книгу будет полезно прочитать всем детям Бурятии, – поделилась своим мнением доктор филологических наук Светлана Имихелова.
Перевод рассказа на бурятский язык осуществил известный бурятский поэт Даши-Рабдан Дамбаев.
Приглашаются все желающие на презентацию книги, которая пройдёт в формате «Два в одном» и будет вторым культурным событием Национальной библиотеки 24 декабря в рамках программы «Диалог культур».
В 15 часов (в зале деловых встреч и переговоров), предваряя презентацию книги Андрея Мухраева, начнётся встреча «В кругу любимых книг» с Анастасией Нефедьевой и фотовыставка работ героини проекта – «Моя Индия».
Впервые этот рассказ был напечатан в журнале «Октябрь» в 2010 году.
– «Сказка старого Хубитэ» – по форме литературная сказка, а по смыслу – философская притча. За, казалось бы, простым, незатейливым сюжетом скрывается глубокий смысл. Автор затрагивает темы космического масштаба – добра и зла, жизни и смерти, человеческого бытия, взаимоотношения личности и народа, – отметил один студентов филологического факультета БГУ в докладе, посвященном рассказу.
Сюжет и вправду простой. К небольшой деревушке, затерянной среди тайги, подходит неизвестное мифическое существо – бохолдой. Оно незримо живет рядом с людьми, окутывая их сердца страхом и ужасом от неотвратимой и скорой смерти. Перед лицом смертельной опасности юноша по имени Хубитэ убивает бохолдоя.
- В «Сказке старого Хубитэ» я предпринял попытку создать положительного героя, –сообщил автор Андрей Мухраев, – младший Хубитэ, в этом смысле, вызывает у меня большое уважение, это человек, который преодолел свой страх, человек, который взял на себя ответственность, и спас свою деревню от страшного и хитрого врага.
В рассказе поднят вопрос национального страха, о котором рассказывает старик Хубитэ. Автор утверждает и с этим можно согласиться, что в каждом из нас живет, или Хубитэ, или отрицательный герой Лупсан, а, скорее всего, оба одновременно.
«Сила часто рождается в немощи, трудные времена рождают своих героев. Эти люди отдают себя на служение своему народу, и тогда любовь побеждает страх, вера дарует силу и добро побеждает зло», – говорится в аннотации книги.
Иллюстрации к книге сделал народный художник Бурятии Бальжинима Доржиев.
- Эту книгу будет полезно прочитать всем детям Бурятии, – поделилась своим мнением доктор филологических наук Светлана Имихелова.
Перевод рассказа на бурятский язык осуществил известный бурятский поэт Даши-Рабдан Дамбаев.
Приглашаются все желающие на презентацию книги, которая пройдёт в формате «Два в одном» и будет вторым культурным событием Национальной библиотеки 24 декабря в рамках программы «Диалог культур».
В 15 часов (в зале деловых встреч и переговоров), предваряя презентацию книги Андрея Мухраева, начнётся встреча «В кругу любимых книг» с Анастасией Нефедьевой и фотовыставка работ героини проекта – «Моя Индия».
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.
Читают сейчас
Общество, 14.12.2024
СВО эхилһэнэй һүүлээр сэрэгшэдые дэмжэхэ зорилгоор 7 миллиард түхэриг гаргагданхай
Общество, 14.12.2024
О соответствующем решении Роскомнадзора стало известно накануне, 13 декабря