Национальную литературу Бурятии переведут на русский язык
Общество,
24.03.2016 22:35.
26 регионов откликнулись на призыв Роспечати присоединиться к программе поддержки национальных литератур народов Российской Федерации
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям направило предложения принять участие в реализации программы более чем в 30 регионов России и получило отклики от ряда регионов. Уже ведется работа по созданию региональных редакционных советов в Адыгее, Башкортостане, Бурятии, Дагестане, Ингушетии, Республике Коми, Карелии, Мордовии, Татарстане, Республике Тыва, Удмуртии, Чувашии, Хабаровском крае, Чукотском АО.
Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский отметил, что в составах региональных советов представлены признанные филологи, писатели, преподаватели, библиотечные работники. Среди них министр культуры Бурятии Тимур Цыбиков, сообщает пресс-служба агентства.
В России насчитывается более 80 языков, имеющих письменность; на более чем 40 из них создаются и издаются художественные произведения, развиваются национальные литературы. Однако отсутствие переводов этих произведений на русский язык замыкает их в национальных рамках, ограничивает доступность и распространение.
Программа поддержки национальных литератур народов предусматривает систему мер по сохранению, поддержке и продвижению национальных литератур народов России, включая переводы лучших произведений национальных литератур на русский язык, подготовку и издание в 2016-2017 годах антологий современной прозы, поэзии, детской литературы и драматургии народов России.
В настоящее время формируется организационная структура, состоящая из региональных редакционных советов и Федерального редакционного совета, который на финальном этапе обеспечит подготовку этих антологий.
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям направило предложения принять участие в реализации программы более чем в 30 регионов России и получило отклики от ряда регионов. Уже ведется работа по созданию региональных редакционных советов в Адыгее, Башкортостане, Бурятии, Дагестане, Ингушетии, Республике Коми, Карелии, Мордовии, Татарстане, Республике Тыва, Удмуртии, Чувашии, Хабаровском крае, Чукотском АО.
Руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский отметил, что в составах региональных советов представлены признанные филологи, писатели, преподаватели, библиотечные работники. Среди них министр культуры Бурятии Тимур Цыбиков, сообщает пресс-служба агентства.
В России насчитывается более 80 языков, имеющих письменность; на более чем 40 из них создаются и издаются художественные произведения, развиваются национальные литературы. Однако отсутствие переводов этих произведений на русский язык замыкает их в национальных рамках, ограничивает доступность и распространение.
Программа поддержки национальных литератур народов предусматривает систему мер по сохранению, поддержке и продвижению национальных литератур народов России, включая переводы лучших произведений национальных литератур на русский язык, подготовку и издание в 2016-2017 годах антологий современной прозы, поэзии, детской литературы и драматургии народов России.
В настоящее время формируется организационная структура, состоящая из региональных редакционных советов и Федерального редакционного совета, который на финальном этапе обеспечит подготовку этих антологий.
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.
Читают сейчас
Происшествия, 12.12.2024
Полицейские установили, что женщина специализируется на хищениях имущества и денег у пенсионерок