В Улан-Удэ прошла презентация нового проекта «Архив: New Рlace»
Общество,
21.02.2017 11:43.
16 февраля Госархив Бурятии провёл презентацию электронной базы данных архивных документов на старомонгольской письменности
На презентации были представлены результаты работы Госархива, проведенной в рамках государственной программы «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия» по переводу документов фонда Тамчинского (Гусоноозерского) дацана со старомонгольской письменности на современный бурятский язык и созданию электронной базы с обеспечением доступа к электронному образу архивного документа.
В мероприятии приняли участие и.о. министра культуры Тимур Цыбиков, начальник отдела архивного дела минкульта РБ Дарима Бороноева, представители администрации главы и правительства, преподаватели, аспиранты и студенты ВУЗов, представители общественных организаций и другие заинтересованные лица.
Открывая презентацию, Тимур Цыбиков отметил ключевую роль архивов в формировании культуры памяти, рассказал о целях и задачах нового проекта и перспективах работы по переводу архивных документов с монгольской письменности на бурятский язык, подчеркнул, что хранение архивных документов приобретает смысл в их использовании.
Директор архива Б.Ц. Жалсанова подробно рассказала о ходе и результатах работы архива по переводу документов фонда Тамчинского (Гусиноозерского) дацана с монгольской письменности на современный бурятский язык и созданию электронной базы данных. На примере конкретных архивных документов показала научную, образовательную, просветительскую ценность проведенной работы, сообщает пресс-служба минкультуры Бурятии.
На презентации были представлены результаты работы Госархива, проведенной в рамках государственной программы «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия» по переводу документов фонда Тамчинского (Гусоноозерского) дацана со старомонгольской письменности на современный бурятский язык и созданию электронной базы с обеспечением доступа к электронному образу архивного документа.
В мероприятии приняли участие и.о. министра культуры Тимур Цыбиков, начальник отдела архивного дела минкульта РБ Дарима Бороноева, представители администрации главы и правительства, преподаватели, аспиранты и студенты ВУЗов, представители общественных организаций и другие заинтересованные лица.
Открывая презентацию, Тимур Цыбиков отметил ключевую роль архивов в формировании культуры памяти, рассказал о целях и задачах нового проекта и перспективах работы по переводу архивных документов с монгольской письменности на бурятский язык, подчеркнул, что хранение архивных документов приобретает смысл в их использовании.
Директор архива Б.Ц. Жалсанова подробно рассказала о ходе и результатах работы архива по переводу документов фонда Тамчинского (Гусиноозерского) дацана с монгольской письменности на современный бурятский язык и созданию электронной базы данных. На примере конкретных архивных документов показала научную, образовательную, просветительскую ценность проведенной работы, сообщает пресс-служба минкультуры Бурятии.
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.
Читают сейчас
Власть, 21.11.2024
Алексей Цыденов провёл очередное заседание комиссии Госсовета России по транспорту
Власть, 20.11.2024
Перед депутатами выступили председатели нескольких комитетов администрации города
Власть, 20.11.2024
Рекомендация не распространяется на предновогодние мероприятия в общественных местах и детских учреждениях
Власть, 19.11.2024
«Мне представилась новая профессиональная возможность, которой я решила воспользоваться», - поделилась она