В Улан-Удэ состоялась презентация словаря на диалекте шаргалжинских бурят
Общество,
24.08.2017 19:57.
Буддийская традиционная Сангха России презентовала первый бурятско-русский словарь шаргалжинских бурят, который стал первым в серии из девяти изданий на разных диалектах бурятского языка
Проект по сохранению диалектных различий бурятского народа реализуется совместно с издательством «Просвещение» и будет распространяться бесплатно. Мероприятие посетил исполняющий обязанности главы Бурятии Алексей Цыденов
Пандито Хамбо лама Дамба Аюшеев представил первый бурятско-русский словарь из серии. Как ранее анонсировалось, словарь посвящен диалекту шаргалжинских бурят, откуда родом Дамба Аюшеев.
- Наши предки в течение 400 лет этот диалект сохранили, заботились и говорили на нём. И этот диалект шаргалжинских бурят, самое ценное для нас, мы им всегда гордимся. И когда нас не будет, наши потомки, даже через 100 лет будут говорить на своем, родном, диалекте. Словарь на своем диалекте должен быть в каждом бурятском селе и, надеюсь, что в этом направлении бурятский язык будет развиваться и дальше, - обратился к присутствующим Дамба Аюшеев.
По словам Дамбы Аюшеева, идея выпустить бурятско-русский словарь появилась в 2014 году. И с этого времени началась долгая и кропотливая работа по его созданию. В том, что книга вышла свет, заслуга издательства «Просвещение», которое на свои средства выпустило данный словарь, сообщает пресс-служба правительства РБ.
Проект по сохранению диалектных различий бурятского народа реализуется совместно с издательством «Просвещение» и будет распространяться бесплатно. Мероприятие посетил исполняющий обязанности главы Бурятии Алексей Цыденов
Пандито Хамбо лама Дамба Аюшеев представил первый бурятско-русский словарь из серии. Как ранее анонсировалось, словарь посвящен диалекту шаргалжинских бурят, откуда родом Дамба Аюшеев.
- Наши предки в течение 400 лет этот диалект сохранили, заботились и говорили на нём. И этот диалект шаргалжинских бурят, самое ценное для нас, мы им всегда гордимся. И когда нас не будет, наши потомки, даже через 100 лет будут говорить на своем, родном, диалекте. Словарь на своем диалекте должен быть в каждом бурятском селе и, надеюсь, что в этом направлении бурятский язык будет развиваться и дальше, - обратился к присутствующим Дамба Аюшеев.
По словам Дамбы Аюшеева, идея выпустить бурятско-русский словарь появилась в 2014 году. И с этого времени началась долгая и кропотливая работа по его созданию. В том, что книга вышла свет, заслуга издательства «Просвещение», которое на свои средства выпустило данный словарь, сообщает пресс-служба правительства РБ.
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.
Читают сейчас
Общество, 03.05.2024
В регионе заканчивается приём заявок на участие в республиканском фестивале-конкурсе
Общество, 03.05.2024
«Рядом с ней хочется работать, у неё хочется учиться», - отмечают коллеги Марии Гармаевой