Оригинальный текст «Зерцала мудрости» на тибетском языке издали в Бурятии
Общество,
14.09.2017 14:18.
В издании помог Буддийский университет «Даши Чойнхорлин» имени Дамба Даржа Заяева
Оригинал труда выдающегося сына бурятского народа Дооромбо ламы Э. Х. Галшиева «Зерцало Мудрости» впервые издан на тибетском языке, сообщили в пресс-службе Сангхи.
9 сентября в Кижингинском дацане «Дэчен Даши Лхумболинг», во время освящения Чойра дугана, посвящённого Дооромбо ламе, его труд был поднесен главе Сангхи России, Пандито Хамбо Ламе Дамбе Аюшееву и всем присутствующим.
- Теперь появилась возможность перевести это драгоценное Учение, выдающееся произведение буддийской литературы на разные языки народов мира, благодаря чему эта сокровищница буддийской мудрости, энциклопедия духовной и мирской жизни станет доступна всему человечеству,- сказал Дагба Очиров, Дид Хамбо Лама.
Добавим, «Зерцало мудрости» написал лама Эрдэни Хайбзун Галшиева. И издание относится к памятнику дореволюционной бурятской литературы. Для написания автор свыше десяти лет находился в Тибете, изучая буддизм. По жанру «Зерцало» относится к субхашиты, традиционному виду индийской литературы. Данное сочинение широко известно среди хоринских бурят. Ранее книга была издана на двух языках — русском и бурятском.
Оригинал труда выдающегося сына бурятского народа Дооромбо ламы Э. Х. Галшиева «Зерцало Мудрости» впервые издан на тибетском языке, сообщили в пресс-службе Сангхи.
9 сентября в Кижингинском дацане «Дэчен Даши Лхумболинг», во время освящения Чойра дугана, посвящённого Дооромбо ламе, его труд был поднесен главе Сангхи России, Пандито Хамбо Ламе Дамбе Аюшееву и всем присутствующим.
- Теперь появилась возможность перевести это драгоценное Учение, выдающееся произведение буддийской литературы на разные языки народов мира, благодаря чему эта сокровищница буддийской мудрости, энциклопедия духовной и мирской жизни станет доступна всему человечеству,- сказал Дагба Очиров, Дид Хамбо Лама.
Добавим, «Зерцало мудрости» написал лама Эрдэни Хайбзун Галшиева. И издание относится к памятнику дореволюционной бурятской литературы. Для написания автор свыше десяти лет находился в Тибете, изучая буддизм. По жанру «Зерцало» относится к субхашиты, традиционному виду индийской литературы. Данное сочинение широко известно среди хоринских бурят. Ранее книга была издана на двух языках — русском и бурятском.
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.
Читают сейчас
Общество, 14.12.2024
СВО эхилһэнэй һүүлээр сэрэгшэдые дэмжэхэ зорилгоор 7 миллиард түхэриг гаргагданхай
Общество, 14.12.2024
О соответствующем решении Роскомнадзора стало известно накануне, 13 декабря