В Бурятии появилось обучающее видеопособие к Сагаалгану
Общество,
13.02.2018 13:47.
Артисты Бурдрамы сыграли в фильме-сказке на бурятском языке
Проект создан при поддержке правительства региона в рамках госпрограммы «Сохранение и развитие бурятского языка в республике». И в рамках проекта Бурятский театр драмы снял обучающий короткометражный фильм – сказку «Мышь и Верблюд».
Согласно старинной сказке, имена одиннадцати животных уже были присвоены годам, когда явились Мышь и Верблюд. Тому из них, кто первым увидит восход солнца, предстояло стать символом самого первого года. Всю ночь Верблюд и Мышь ждали восхода. Верблюд смотрел на восток, а Мышь – на запад. Когда восход окрасил горы на западе, Мышь первой воскликнула: «Солнце взошло!» Так, одно из ключевых домашних животных монгольского мира – верблюд, остался не у дел, уступив место маленькой, проворной мыши.
В фильме актёры театра в стилизованных нарядах сыграли 12 символов года и Верблюда. Общаются они на видео на бурятском языке, перевод же их диалогов можно прочитать с помощью субтитров. Съёмки проходили в Улан-Удэ.
Фильм адресован детям дошкольного и младшего школьного возраста, изучающим бурятский язык, сообщает пресс-служба театра.
Проект создан при поддержке правительства региона в рамках госпрограммы «Сохранение и развитие бурятского языка в республике». И в рамках проекта Бурятский театр драмы снял обучающий короткометражный фильм – сказку «Мышь и Верблюд».
Согласно старинной сказке, имена одиннадцати животных уже были присвоены годам, когда явились Мышь и Верблюд. Тому из них, кто первым увидит восход солнца, предстояло стать символом самого первого года. Всю ночь Верблюд и Мышь ждали восхода. Верблюд смотрел на восток, а Мышь – на запад. Когда восход окрасил горы на западе, Мышь первой воскликнула: «Солнце взошло!» Так, одно из ключевых домашних животных монгольского мира – верблюд, остался не у дел, уступив место маленькой, проворной мыши.
В фильме актёры театра в стилизованных нарядах сыграли 12 символов года и Верблюда. Общаются они на видео на бурятском языке, перевод же их диалогов можно прочитать с помощью субтитров. Съёмки проходили в Улан-Удэ.
Фильм адресован детям дошкольного и младшего школьного возраста, изучающим бурятский язык, сообщает пресс-служба театра.
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.