В Улан-Удэ презентовали аудиокнигу «Шоно Баатар»

В Улан-Удэ презентовали аудиокнигу «Шоно Баатар»
Общество,  17.10.2018 09:26. Фото:Минкультуры РБ
Озвучил книгу актёр Жаргал Лодоев, а народный артист Бурятии Баттувшин Балданцэрэн оформил музыкальное сопровождение 

Эпос «Шоно баатар» - последнее крупное эпическое сказание устно-стихотворной традиции монгольских народов. Легенда о «Шоно Баатаре» в устном виде сохранялась у бурят вплоть до 30-х годов. В 1936 году фольклорист Александр Хамгашалов записал один из вариантов поэмы у сказителя из села Бильчир Осинского района Иркутской области Сагадара Шанаршеева. Далее в начале 2000-х годов писатель и культуролог Алексей Гатапов осуществил уже литературный перевод с бурятского на русский язык, за что был удостоен международной литературной премии им. Константина Нефедьева на Всемирном форуме поэзии в 2002 году. В 2016 году режиссёр Олег Юмов поставил спектакль-инсталляцию по мотивам эпоса «Шоно Баатар» в этно-галерее «Орда», в котором приняли участие Жаргал Лодоев и Баттувшин Балданцэрэн.

В 2018 году при поддержке правительства Бурятии, министерства культуры героический эпос «Шоно Баатар» был записан на аудиокнигу на студии звукозаписи K-RECORDS продюсера и композитора Павла Карелова. Озвучил данную книгу обладатель премии «Золотая маска» актёр Жаргал Лодоев, а народный артист Бурятии, мультиинструменталист театра «Байкал» Баттувшин Балданцэрэн оформил музыкальное сопровождение, используя старинные бурятские национальные инструменты, а также звуки природы и другие эффекты.

На презентацию были приглашены родственники фольклориста Александра Хамгашалова, который в 1936 году записал один из вариантов поэмы. Эльвира Александровна Бардымова, дочь собирателя народного фольклора, рассказала о творческом пути талантливого исследователя, который прожил короткую, но очень интересную жизнь. Хамгашалов Александр Михайлович до войны работал преподавателем в педагогическом институте Улан-Удэ. С лета 1941 года прошёл всю Великую Отечественную войну. Погиб в сентябре 1945 года, находясь в госпитале в Маньчжурии, на который напали японские солдаты. Его книга на бурятском языке, подписанная любимой жене, является сегодня редким экземпляром и ценным изданием.

Гости, пришедшие на презентацию - пользователи библиотеки, преподаватели и литературоведы, а также студенты Бурятского государственного университета, факультета бурятской филологии, учащиеся Бурятского республиканского информационно-экономического техникума и Бурятского республиканского техникума перерабатывающей и пищевой промышленности с большим вниманием слушали Павла Карелова, рассказывающего о создании аудиокниги, необыкновенную живую музыку Баттувшина Балданцэрэна, голос Жаргала Лодоева, сообщает пресс-служба Минкульта Бурятии.

Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

Селенга в Улан-Удэ пошла на спад
Общество, 27.04.2024
Вместе с ней начала снижаться и Уда
Через реку в районе Бурятии вновь проложат понтонный мост
Общество, 27.04.2024
Временное сооружение появится там к концу мая
В Бурятии потухли все лесные пожары
Общество, 27.04.2024
В республике нет ни одного нового «огненного» очага
В Улан-Удэ напомнили о графике работы поликлиник в праздничные дни
Общество, 27.04.2024
Республика, как и вся страна, отдыхает с 28 апреля по 2 мая
В городе на севере Бурятии коровы гуляли сами по себе
Общество, 27.04.2024
Владельцу животных грозит административная ответственность
Общество, 27.04.2024
Их заливают битумом и засыпают гранитной крошкой 
В Бурятии прокуратура провела проверку после подтопления автодороги
Общество, 27.04.2024
К административной ответственности привлекли главного инженера муниципального учреждения
^