Солбон Лыгденов снялся в своём новом ролике
Общество,
23.06.2014 17:44.
Новые ролики Солбона Лыгденова учат уважать учителей и не забывать о благодеяниях
За выходные в интернете появилось ещё два ролика известного бурятского режиссёра Солбона Лыгденова «Учитель» и «Диалог». На этот раз в одной из короткометражек он даже снялся сам
По традиции в ролике «Учитель» Солбон Лыгденов поднял тему бурятского языка. Он показал простую учительницу сельской школы. Идя на урок, она задумывает спросить своих учеников, что для них бурятский язык.
- Тот, кто не уважает бурятский язык - словно насмехается над родной седовласой матерью, словно предаёт всех родных,- делится своими мыслями учитель.
Оказалось, что и в классе с учителем все согласны. Мораль же такова: человек, не овладев родным языков в достаточной мере, не может считаться полноценным человеком.
Следующее же видео, под названием «Диалог» также демонстрирует национальный колорит, но имеет отношение, пожалуй, ко всем и каждому.
Так, главный герой - человек, прошедший «огонь и воду» 90-ых. Уже немолодой, когда-то – он торговал спиртом и был членом криминальной тусовки, сегодня - успешный бизнесмен и «железный человек». Перед зрителем же он предстаёт сперва абсолютно слабым. За тем, как он просто «дышит» на природе из окна дорогого авто наблюдают его подчинённые:
- Всё перенёс, железный человек. Только вот пацанов его жалко. Старший - погиб, с младшим - проблемы,- поясняет своему приятелю герой Солбона Лыгденова.
Через несколько секунд главный герой уже в порядке и едет со всеми. Внезапно на дороге они встречают молодого ламу, «железный человек» просит притормозить, за что лама впоследствии благодарит его. У него же к ламе вопрос: можно ли построить храм.
- Хочу вложить деньги в строительство храма. А рядом – ступу,- говорит он ламе.
Лама же, улыбаясь, отвечает, что необразованным дверь храма открывать незачем. Поэтому важно строить школы и детские сады.
По окончанию ролика авторы уже по традиции приводят перечень главных слов, и, конечно, их перевод на бурятский.
Напомним, первые ролики Солбона Лыгденова увидели свет в феврале 2014 года. С первого же дня они произвели фурор в социальных сетях и на YouTube, вызвав одобрение всех неравнодушных к судьбе бурятского языка людей.
За выходные в интернете появилось ещё два ролика известного бурятского режиссёра Солбона Лыгденова «Учитель» и «Диалог». На этот раз в одной из короткометражек он даже снялся сам
По традиции в ролике «Учитель» Солбон Лыгденов поднял тему бурятского языка. Он показал простую учительницу сельской школы. Идя на урок, она задумывает спросить своих учеников, что для них бурятский язык.
- Тот, кто не уважает бурятский язык - словно насмехается над родной седовласой матерью, словно предаёт всех родных,- делится своими мыслями учитель.
Оказалось, что и в классе с учителем все согласны. Мораль же такова: человек, не овладев родным языков в достаточной мере, не может считаться полноценным человеком.
Следующее же видео, под названием «Диалог» также демонстрирует национальный колорит, но имеет отношение, пожалуй, ко всем и каждому.
Так, главный герой - человек, прошедший «огонь и воду» 90-ых. Уже немолодой, когда-то – он торговал спиртом и был членом криминальной тусовки, сегодня - успешный бизнесмен и «железный человек». Перед зрителем же он предстаёт сперва абсолютно слабым. За тем, как он просто «дышит» на природе из окна дорогого авто наблюдают его подчинённые:
- Всё перенёс, железный человек. Только вот пацанов его жалко. Старший - погиб, с младшим - проблемы,- поясняет своему приятелю герой Солбона Лыгденова.
Через несколько секунд главный герой уже в порядке и едет со всеми. Внезапно на дороге они встречают молодого ламу, «железный человек» просит притормозить, за что лама впоследствии благодарит его. У него же к ламе вопрос: можно ли построить храм.
- Хочу вложить деньги в строительство храма. А рядом – ступу,- говорит он ламе.
Лама же, улыбаясь, отвечает, что необразованным дверь храма открывать незачем. Поэтому важно строить школы и детские сады.
По окончанию ролика авторы уже по традиции приводят перечень главных слов, и, конечно, их перевод на бурятский.
Напомним, первые ролики Солбона Лыгденова увидели свет в феврале 2014 года. С первого же дня они произвели фурор в социальных сетях и на YouTube, вызвав одобрение всех неравнодушных к судьбе бурятского языка людей.
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.
Читают сейчас
Власть, 21.11.2024
Алексей Цыденов провёл очередное заседание комиссии Госсовета России по транспорту
Власть, 20.11.2024
Перед депутатами выступили председатели нескольких комитетов администрации города
Власть, 20.11.2024
Рекомендация не распространяется на предновогодние мероприятия в общественных местах и детских учреждениях
Власть, 19.11.2024
«Мне представилась новая профессиональная возможность, которой я решила воспользоваться», - поделилась она