Продолжается работа по переводу контента на бурятский язык для сервиса «Яндекс Переводчик»

Продолжается работа по переводу контента на бурятский язык для сервиса «Яндекс Переводчик»
Общество,  15.10.2024 08:37. Фото:Baikal-daily.ru
В составе проектной группы работают профессионалы - доктора и кандидаты филологических наук

Замдиректора республиканского центра «Бэлиг» Оюна Забанова приняла участие в заседании рабочей группы по созданию корпусов языков народов России для включения в сервис «Яндекс переводчик».

Заседание прошло в онлайн-формате под руководством начальника управления государственной политики в сфере межнациональных отношений Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) России Тимура Цыбикова. В нём приняли участие представители регионов, языки народов которых ещё не включены в сервисы «Яндекс».

По решению рабочей группы от 14 мая 2024 года в «первую волну» по сдаче переведённых на родные языки предложений входили Республики Тыва, Коми и Чечня. На сегодня в этих регионах работы по переводу первых 100 тысяч предложений завершены, и они направлены в компанию «Яндекс».

- К регионам, входящим во «вторую волну», наряду с Мордовией, Карачаево-Черкесской Республикой и Ханты-Мансийским автономным округом относится и Бурятия. Проект был поддержан главой республики Алексеем Цыденовым, выделившим финансирование для оплаты труда переводчиков, - рассказали в центре «Бэлиг».

Сроки сдачи первых ста тысяч предложений для этих регионов определены к 1 февраля 2025 года.

- Нужно отметить опыт республик Ингушетия и Калмыкия, Ханты-Мансийского автономного округа, разработавших собственные платформы для автоматизации перевода русского корпуса на родные языки, - отметили здесь.

В Бурятии работы по переводу предложений продолжаются. В составе проектной группы работают профессионалы - доктора и кандидаты филологических наук, специалисты в сфере бурятского языкознания. Работа построена на двухуровневой проверке переведённых предложений - это редактура и корректура.

Несмотря на высокий уровень сложности и специфику терминологии, по словам Оюны Забановой, первую часть работы планируется завершить в срок.

Как сообщал «Байкал-Daily», бурятский язык внедряется в сервис «Яндекса». Федеральная «дорожная карта» проекта предполагает, что технические работы по разработке бета-версии «Яндекс Переводчик» начнутся сразу после завершения перевода и проверки первых 100 тысяч предложений. Плановые сроки начала работ по бурятскому языку - 2025 год. 

Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

В Бурятии суд постановил выдворить гражданку Узбекистана
Общество, 23.11.2024
Женщина нарушила срок временного пребывания
В Иркутской области за сезон собрали более 8, 5 тонн отходов
Общество, 23.11.2024
Часть мусора отправили на переработку
В Бурятии жители района пожаловались на сплошной гололёд
Общество, 23.11.2024
Из-за этого автомобилисты не могут ездить по здешней дороге
Бурятский десерт включили в число самых необычных в России
Общество, 23.11.2024
«Яндекс» посоветовал попробовать его всем приезжающим в республику
В прибрежном селе Бурятии  через полгода взялись за трухлявые опоры
Общество, 23.11.2024
Из-за них местные жители даже дошли до Путина

В Бурятии чествовали матерей
Общество, 23.11.2024
Пять женщин получили Патриарший знак материнства
На севере Бурятии закрыли мост
Общество, 23.11.2024
На переправе разрушился настил
В Улан-Удэ пройдёт чемпионат Бурятии по шатару
Общество, 23.11.2024
Его проведут в городском шахматном клубе
В декабре в Бурятии встретятся семейские
Общество, 23.11.2024
Мероприятие состоится в столице республики
В Бурятии обещают метели
Общество, 23.11.2024
Ожидается ветер до 20 м/с
В Бурятии посоревнуются молодые вокалисты
Общество, 22.11.2024
Награждение лауреатов конкурса состоится 28 ноября
^